Редактор закадрового озвучивания
Вакансия № 25932348 от компании Центр Локализации Кириллица на Электронной Службе Занятости Населения Москвы.
✷ Смотрите другие предложения работы от компании Центр Локализации Кириллица.
☑ Основной блок:
Опыт работы: 3–6 лет.
Тип занятости: частичная занятость.
График работы: гибкий график.
Зарплата: по результату собеседования.
Примерное место работы: Россия, Москва.
☑ Актуальность объявления:
Это объявление № 25932348 добавлено в базу данных: Понедельник, 10 марта 2025 года.
Дата его обновления на этом интернет-ресурсе: Понедельник, 17 марта 2025 года.
☑ Статистика предложения работы № 25932348:
Прочитано соискателями - 186 раз(а);
Отправлено откликов - 1 раз(а);
☑ Репутация компании "Центр Локализации Кириллица":
Читайте свежие отзывы сотрудников об этом работодателе здесь!
Оставить своё мнение об этой компании можно тут без регистрации и бесплатно.
☑ Подробности о вакантном месте:
«Кириллица» – одна из ведущих российских студий локализации аудиовизуального контента. Мы предоставляем полный цикл услуг: кинотеатральный и телевизионный дубляж, закадровое озвучивание, субтитрирование и локализацию игр на более, чем 25 иностранных языков.
С 2009 года студия озвучила свыше 1 миллиона минут контента и сдала более 500 проектов. Компания сотрудничает с такими лидерами индустрии, как Disney, Netflix, Sony, Discovery, Paramount, MTV, и со многими отечественными телеканалами и VOD платформами.
В данный момент мы находимся в поиске редакторов закадрового озвучивания (для проектов разной тематики: художественные сериалы и фильмы, реалити-шоу, документальные программы).
Обязанности работника:
- редактура перевода;
- корректировка укладки и разметки;
- распределение ролей между актерами озвучения;
- очный контроль записи (самого текста, а также ударений и интонаций);
- предоставление обратной связи переводчикам.
Требования к работнику:
- абсолютная грамотность русского языка: острый нюх на корявость, вымученность и невежественность, а также острый слух на кальку, подстрочник, перевод слов, а не смыслов;
- владение английским языком: базовый уровень и выше;
- любовь к грамотной и чистой русской речи, желание и готовность осваивать законы сценречи и правильные ударения;
- готовность и желание учиться самому и учить других, передавать свои знания переводчикам и актёрам;
- отбор происходит по результатам тестового задания с последующим подробным разбором с главным редактором студии.
Условия труда:
- сдельная оплата;
- гибкий график.
В сопроводительном письме напишите, пожалуйста, имеете ли Вы опыт в подобном роде занятости.
☑ О компании:
Обратите внимание на веб-сайт компании - http://www.cyrillica.ru/ - с подробной информацией об организации, в том числе контактными телефонами.Логотип (эмблема, торговая марка, бренд) компании:
Сфера деятельности компании: СМИ, маркетинг, реклама, BTL, PR, дизайн, продюсирование; .
☑ Отклинуться сообщением, резюме, запросить телефон, отправить жалобу (претензию):