Поиск работы с нами приводит к успеху!

Поиск работы на сайте Электронной Службы Занятости Населения Москвы представляет собой эффективный инструмент для соискателей. Эта платформа предлагает актуальные вакансии, возможность загрузки резюме и фильтрацию по интересующим критериям. Это существенно упрощает процесс трудоустройства и помогает найти работу мечты быстрее.
Мы в соцсетях:

Идёт поиск вакансий...


Подождите, пожалуйста. Выполняется поиск по базе данных вакансий работодателей. Это может занять некоторое время.



Переводчик с английского языка

Вакансия № 33664169 от компании ООО Интерэнерго Трейд на Электронной Службе Занятости Населения Москвы.

✷ Смотрите другие предложения работы от компании ООО Интерэнерго Трейд.



☑ Основной блок:

Опыт работы: 1–3 года.

Тип занятости: проектная работа/разовое задание.

График работы: удаленная работа.

Зарплата: по результату собеседования.

Место работы (точный адрес): Россия, Москва, Профсоюзная улица, 65к1.

☑ Актуальность объявления:

Это объявление № 33664169 добавлено в базу данных: Воскресенье, 23 февраля 2025 года.

Дата его обновления на этом интернет-ресурсе: Воскресенье, 16 марта 2025 года.


☑ Статистика предложения работы № 33664169:

Прочитано соискателями - 24 раз(а);
Отправлено откликов - 0 раз(а);


☑ Репутация компании "ООО Интерэнерго Трейд":

Читайте свежие отзывы сотрудников об этом работодателе здесь!

Написать отзыв на организацию Оставить своё мнение об этой компании можно тут без регистрации и бесплатно.

☑ Подробности о вакантном месте:

Внештатный переводчик

Пожалуйста, в сопроводительном письме укажите стоимость Ваших услуг (руб./стр.; руб./знаки).

ООО «Интерэнерго Трейд» - одна из лидирующих компаний, которая занимается комплексным снабжением металлопродукцией объектов атомной, нефтегазовой, энергетической, металлургической и химической отраслей промышленности России, стран СНГ, Европы и Азии.

В настоящий момент мы находимся в поиске Письменного переводчика Eng-Rus/Rus-Eng, на проектную занятость (удаленная работа):

Обязанности работника:

  • Письменный перевод и/или редактирование переводов документов (производственная, техническая тематики: чертежи, РКД, сертификаты)

Требования к работнику:

  • Высшее лингвистическое образование;
  • Большой опыт письменного перевода и/или редактирования переводов документов (производственная, техническая тематики) с английского на русский языки и наоборот;
  • Опыт работы в сфере АЭС, металлопроката как преимущество;
  • Знание терминологии по данной тематике (производство, металлопрокат, АЭС);
  • Готовность работать с не редактируемыми документами (чертежи, сканы);
  • Умение точно и полно передавать смысл оригинала без семантических ошибок и нарушения стилистических норм;
  • Способность писать на русском и английском языках без грамматических, орфографических и пунктуационных ошибок;
  • Готовность использовать личный ноутбук;
  • Свободное владение ПК (MS Office, Adobe Reader);
  • Подключение к интернету со скоростью, достаточной для выполнения работы;
  • Внимательность, высокая скорость работы, ответственность;
  • Готовность оперативно взяться за проект в случае необходимости.

Условия труда:

  • Дистанционная работа, проектная работа (потребность в переводах зависит от проектов, объемы от нескольких страниц до нескольких сотен страниц);
  • Обязательное выполнение тестового задания;
  • Оформление по ГПХ или самозанятость, стоимость услуг обсуждается;
  • 100% оплата после выполнения работы (50% оплаты – после выполнения необходимого объема работы; остальные 50% - после того, как переведенная документация будет принята Заказчиком компании без замечаний);
  • Использование личного ноутбука; доступ к системам автоматизированного перевода (Традос, др.) не предоставляется;
  • Постоянное сотрудничество.

☑ Отклинуться сообщением, резюме, запросить телефон, отправить жалобу (претензию):







☑ Нет ответа на Ваше обращение?