Редактор машинного перевода в Бюро переводов
Вакансия № 22806504 от компании Проф Лингва на Электронной Службе Занятости Населения Москвы.
✷ Смотрите другие предложения работы от компании Проф Лингва.
☑ Основной блок:
Опыт работы: 1–3 года.
Тип занятости: полная занятость.
График работы: полный день.
Зарплата: по результату собеседования.
Примерное место работы: Россия, Москва.
☑ Актуальность объявления:
Это объявление № 22806504 добавлено в базу данных: Понедельник, 10 февраля 2025 года.
Дата его обновления на этом интернет-ресурсе: Понедельник, 17 марта 2025 года.
☑ Статистика предложения работы № 22806504:
Прочитано соискателями - 358 раз(а);
Отправлено откликов - 0 раз(а);
☑ Репутация компании "Проф Лингва":
Читайте свежие отзывы сотрудников об этом работодателе здесь!
Оставить своё мнение об этой компании можно тут без регистрации и бесплатно.
☑ Подробности о вакантном месте:
В связи с расширением и запуском новых проектов на постоянную работу требуется редактор/разработчик машинного перевода.
Задачи включают настройку и отладку систем машинного перевода и дальнейшее развитие этого направления в компании.
Тематики перевода: юридическая, техническая, медицинская, нефтегазовая, энергетика.
Обязанности работника:
- работа с переводческими CAT-инструментами (Memsource, SmartCAT), подключение к ним стоковых (общих) и кастомизируемых (обучаемых) систем машинного перевода;
- предредактирование текста: до машинного перевода будет необходимо пройтись по тексту и исправить опечатки, подготовить его для последующего перевода через CAT-инструменты и программы машинного перевода (правильная разбивка на сегменты);
- постредактирование: приведение лексики и терминологии перевода к единообразному виду, обеспечение правильного перевода названий компаний, программ, адресов, ФИО и т.д., исправление ошибок, допущенных машиной, вычитка;
- использование в работе ТМ (памяти переводов) и глоссариев;
- создание ТМ на основе параллельных документов (выравнивание);
- чистка ТМ в Excel и специальных программах (например, Okapi Olifant), в том числе для обучения кастомизируемых моделей;
- сравнительное тестирование и оценка систем и моделей машинного перевода (метрика BLEU и т.п.);
- мониторинг новейших разработок в области машинного перевода.
Требования к работнику:
- высшее лингвистическое образование (английский язык). Знание второго языка или второе образование в любой из областей перевода будет преимуществом;
- опыт работы с системами машинного перевода, в том числе кастомизируемыми (Google AutoML Translation, Microsoft Custom Translator), понимание механизма машинного перевода;
- опыт перевода/редактуры текстов по одной или нескольким из указанных тематик перевода от 1 года;
- опыт редактирования машинного перевода является преимуществом;
- знание программы Memsource и других CAT tools.
Уважаемые кандидаты, обратите внимание, что данная вакансия предусматривает прохождение тестового задания!
☑ О компании:
Логотип (эмблема, торговая марка, бренд) компании:
Сфера деятельности компании: Услуги для бизнеса; .
☑ Отклинуться сообщением, резюме, запросить телефон, отправить жалобу (претензию):