Переводчик-редактор на английский язык научных гуманитарных текстов
Вакансия № 8471773 от компании Нек. орг. ИД Научное обозрение на Электронной Службе Занятости Населения Москвы.
✷ Смотрите другие предложения работы от компании Нек. орг. ИД Научное обозрение.
☑ Основной блок:
Опыт работы: более 6 лет.
Тип занятости: частичная занятость.
График работы: удаленная работа.
Зарплата: от 45000 руб..
Место работы (точный адрес): Россия, Москва, Малый Сухаревский переулок, 9с1.
☑ Актуальность объявления:
Это объявление № 8471773 добавлено в базу данных: Воскресенье, 16 февраля 2025 года.
Дата его обновления на этом интернет-ресурсе: Воскресенье, 16 марта 2025 года.
☑ Статистика предложения работы № 8471773:
Прочитано соискателями - 820 раз(а);
Отправлено откликов - 3 раз(а);
☑ Репутация компании "Нек. орг. ИД Научное обозрение":
Читайте свежие отзывы сотрудников об этом работодателе здесь!
Оставить своё мнение об этой компании можно тут без регистрации и бесплатно.
☑ Подробности о вакантном месте:
В связи с расширением деятельности набираем дополнительно опытных переводчиков. Обязателен опыт перевода научных текстов.
Обязанности работника:
- Письменный перевод (русс. - английский язык) научных текстов.
- В процессе перевода требуется уточнять и проверять терминологию, приводить стилистику в соответствие с англоязычными стандартами.
- Перевод на английский язык метаданных научных статей (кроме аннотаций) – аффилиaций с проверкой названий организаций, списков литературы, подписей к таблицам и графикам, ключевых слов
- Редактирование библиографических ссылок и оформление раздела References (приведение библиографического описания в соответствии с принятыми в журналах стандартами - APA, Vancouver, Chicago и др.)
- Взаимодействие с выпускающим редактором, с литературным редактором
- Подбор и сверка цитат.
Требования к работнику:
- значительный опыт переводческой деятельности в БП и компаниях от 5 лет (не фриланс)
- понимание предметной области и знание специальной терминологии, особенности методологии работы с научными текстами, умение чётко, без искажений передать содержание текста, повышенное внимание к упоминаемым в нём фактическим сведениям.
- знание особенностей изложения научных текстов для понимания их целевой зарубежной аудиторией. Владение научным стилем.
- значительный опыт переводов текстов для зарубежной аудитории
- строгое соблюдение сроков
- готовность аргументированно отвечать на замечания по качеству работы.
- абсолютная грамотность, профессионализм, преданность профессии.
- Умение работать с рисунками, таблицами, списками литературы, сносками.
Условия труда:
- Работа удаленная (на дому)
- Свободный график
- Работа по договору
- Оплата сдельная
- В случае успешного сотрудничества – регулярные заказы
- Интересные и качественные тексты.
Подробное резюме, ставки и образцы Ваших работ просим высылать на эл. почту руководства.
Проводится тестирование на проф. пригодность.
☑ О компании:
Обратите внимание на веб-сайт компании - http://russian-science.info - с подробной информацией об организации, в том числе контактными телефонами.Логотип (эмблема, торговая марка, бренд) компании:
Сфера деятельности компании: Образовательные учреждения; СМИ, маркетинг, реклама, BTL, PR, дизайн, продюсирование; Услуги для бизнеса; .
☑ Отклинуться сообщением, резюме, запросить телефон, отправить жалобу (претензию):