Поиск работы с нами приводит к успеху!

Поиск работы на сайте Электронной Службы Занятости Населения Москвы представляет собой эффективный инструмент для соискателей. Эта платформа предлагает актуальные вакансии, возможность загрузки резюме и фильтрацию по интересующим критериям. Это существенно упрощает процесс трудоустройства и помогает найти работу мечты быстрее.
Мы в соцсетях:

Идёт поиск вакансий...


Подождите, пожалуйста. Выполняется поиск по базе данных вакансий работодателей. Это может занять некоторое время.



Переводчик-редактор на английский язык научных гуманитарных текстов

Вакансия № 8471773 от компании Нек. орг. ИД Научное обозрение на Электронной Службе Занятости Населения Москвы.

✷ Смотрите другие предложения работы от компании Нек. орг. ИД Научное обозрение.



☑ Основной блок:

Опыт работы: более 6 лет.

Тип занятости: частичная занятость.

График работы: удаленная работа.

Зарплата: от 45000 руб..

Место работы (точный адрес): Россия, Москва, Малый Сухаревский переулок, 9с1.

☑ Актуальность объявления:

Это объявление № 8471773 добавлено в базу данных: Воскресенье, 16 февраля 2025 года.

Дата его обновления на этом интернет-ресурсе: Воскресенье, 16 марта 2025 года.


☑ Статистика предложения работы № 8471773:

Прочитано соискателями - 821 раз(а);
Отправлено откликов - 3 раз(а);


☑ Репутация компании "Нек. орг. ИД Научное обозрение":

Читайте свежие отзывы сотрудников об этом работодателе здесь!

Написать отзыв на организацию Оставить своё мнение об этой компании можно тут без регистрации и бесплатно.

☑ Подробности о вакантном месте:

В связи с расширением деятельности набираем дополнительно опытных переводчиков. Обязателен опыт перевода научных текстов.

Обязанности работника:

  1. Письменный перевод (русс. - английский язык) научных текстов.
  2. В процессе перевода требуется уточнять и проверять терминологию, приводить стилистику в соответствие с англоязычными стандартами.
  3. Перевод на английский язык метаданных научных статей (кроме аннотаций) – аффилиaций с проверкой названий организаций, списков литературы, подписей к таблицам и графикам, ключевых слов
  4. Редактирование библиографических ссылок и оформление раздела References (приведение библиографического описания в соответствии с принятыми в журналах стандартами - APA, Vancouver, Chicago и др.)
  5. Взаимодействие с выпускающим редактором, с литературным редактором
  6. Подбор и сверка цитат.

Требования к работнику:

  • значительный опыт переводческой деятельности в БП и компаниях от 5 лет (не фриланс)
  • понимание предметной области и знание специальной терминологии, особенности методологии работы с научными текстами, умение чётко, без искажений передать содержание текста, повышенное внимание к упоминаемым в нём фактическим сведениям.
  • знание особенностей изложения научных текстов для понимания их целевой зарубежной аудиторией. Владение научным стилем.
  • значительный опыт переводов текстов для зарубежной аудитории
  • строгое соблюдение сроков
  • готовность аргументированно отвечать на замечания по качеству работы.
  • абсолютная грамотность, профессионализм, преданность профессии.
  • Умение работать с рисунками, таблицами, списками литературы, сносками.

Условия труда:

  • Работа удаленная (на дому)
  • Свободный график
  • Работа по договору
  • Оплата сдельная
  • В случае успешного сотрудничества – регулярные заказы
  • Интересные и качественные тексты.

Подробное резюме, ставки и образцы Ваших работ просим высылать на эл. почту руководства.

Проводится тестирование на проф. пригодность.

☑ О компании:

Обратите внимание на веб-сайт компании - http://russian-science.info - с подробной информацией об организации, в том числе контактными телефонами.

Логотип (эмблема, торговая марка, бренд) компании:
Логотип (торговая марка, бренд, эмблема) Нек. орг. ИД Научное обозрение

Сфера деятельности компании: Образовательные учреждения; СМИ, маркетинг, реклама, BTL, PR, дизайн, продюсирование; Услуги для бизнеса; .

☑ Отклинуться сообщением, резюме, запросить телефон, отправить жалобу (претензию):







☑ Нет ответа на Ваше обращение?