Поиск работы с нами приводит к успеху!

Поиск работы на сайте Электронной Службы Занятости Населения Москвы представляет собой эффективный инструмент для соискателей. Эта платформа предлагает актуальные вакансии, возможность загрузки резюме и фильтрацию по интересующим критериям. Это существенно упрощает процесс трудоустройства и помогает найти работу мечты быстрее.
Мы в соцсетях:

Идёт поиск вакансий...


Подождите, пожалуйста. Выполняется поиск по базе данных вакансий работодателей. Это может занять некоторое время.



Переводчик (департамент протокола)

Вакансия № 2500518 от компании АО Гражданские самолеты Сухого на Электронной Службе Занятости Населения Москвы.

✷ Смотрите другие предложения работы от компании АО Гражданские самолеты Сухого.



☑ Основной блок:

Опыт работы: 3–6 лет.

Тип занятости: полная занятость.

График работы: полный день.

Зарплата: от 61000 руб..

Примерное место работы: Россия, Москва.

☑ Актуальность объявления:

Это объявление № 2500518 добавлено в базу данных: Вторник, 4 февраля 2025 года.

Дата его обновления на этом интернет-ресурсе: Воскресенье, 16 марта 2025 года.


☑ Статистика предложения работы № 2500518:

Прочитано соискателями - 340 раз(а);
Отправлено откликов - 0 раз(а);


☑ Репутация компании "АО Гражданские самолеты Сухого":

Читайте свежие отзывы сотрудников об этом работодателе здесь!

Написать отзыв на организацию Оставить своё мнение об этой компании можно тут без регистрации и бесплатно.

☑ Подробности о вакантном месте:

Обязанности работника:

  • Осуществление письменных переводов с английского языка на русский язык и наоборот (юридические, технические, финансовые тексты, маркетинговые материалы, тексты общего характера, презентации);
  • Иногда может потребоваться осуществление письменных переводов со своего второго иностранного языка на русский язык/
  • Осуществление устных переводов (последовательный, шушутаж, синхронный) с английского языка на русский язык и наоборот;
  • Участие в составлении отчетов и прочих документов по результатам проведенных встреч и переговоров;
  • Осуществление редактирования переводов;
  • Языковое сопровождение в командировках;
  • Ведение работы по уточнению и унификации терминов, составление глоссариев;
  • Выполнение прочих поручений своего непосредственного руководителя, относящихся к выполняемой им работе.

Права :

  • Знакомиться с проектами решений руководства Компании, касающимися его деятельности;
  • Вносить на рассмотрение функционального и непосредственного руководителей предложения по совершенствованию деятельности, связанной с его деятельностью;
  • Требовать (в пределах своей компетенции) и получать работников и структурных подразделений Компании данные, информационные материалы и нормативно-правовые документы, необходимые ему для исполнения своих должностных обязанностей;
  • Предоставлять непосредственному и функциональному руководителям предложения по совершенствованию процессов, касающихся его деятельности;
  • Запрашивать от непосредственного и функционального руководителей оказания содействия в исполнении своих должностных обязанностей.

Полномочия :

  • Подчиняется руководителю направления (группа переводов) Департамента протокола;
  • Относится к категории специалистов Компании.

Требования к работнику:

  • Скорость письменного перевода: 1-2 переводческие страницы в час;
  • Скорость редактирования перевода текста: 2-3 переводческие страницы в час;
  • Аналитические способности;
  • Внимательность;
  • Аккуратность;
  • Коммуникативные навыки;
  • Оперативность;
  • Исполнительность;
  • Стрессоустойчивость;
  • Высокая обучаемость;
  • Умение работать с большими объёмами информации и документации;
  • Опыт работы: не менее 3 лет на позиции «переводчик» в коммерческих организациях (Не фрилансер);
  • Желателен опыт работы в авиастроении, автомобилестроении, любое машиностроение, самолето-вертолетостроение;
  • Желателен опыт работы в финансовых структурах, консалтинге, юридических фирмах;
  • Высшее лингвистическое (переводческое) или высшее педагогическое (факультеты иностранных языков пед. вузов). Основной язык – английский(не ниже Advanced). Второй язык – немецкий, французский, итальянский, испанский(не ниже Intermediate.);
  • Приветствуется наличие второго высшего образования (технического, экономического, юридического);
  • Приветствуется окончание курсов синхронного и последовательного перевода (для кандидатов, окончивших педагогические вузы);
  • Приветствуется наличие соответствующего сертификата владения языком (CAE, CPE, IELTS, TOEFL);
  • Уверенный пользователь ПК ;
  • Желательно уметь работать в SDL Trados и другие программы автоматизированного перевода, умение работать с оборудованием для осуществления синхронного перевода;
  • Возможны командировки.

Условия труда:

  • Офис в районе м. Беговая;
  • График работы пн-чт 09.00 - 18.00, пт 09.00 - 16.45;
  • Работникам предоставляется весь спектр гарантий, установленных Трудовым кодексом РФ;
  • Добровольное медицинское страхование;
  • Возможность посещения фитнес-клуба по льготным ценам;
  • Заработная плата обсуждается с успешными кандидатами.

☑ О компании:

Обратите внимание на веб-сайт компании - http://www.irkut.com - с подробной информацией об организации, в том числе контактными телефонами.

Логотип (эмблема, торговая марка, бренд) компании:
Логотип (торговая марка, бренд, эмблема) АО Гражданские самолеты Сухого

Сфера деятельности компании: Тяжелое машиностроение; .

☑ Отклинуться сообщением, резюме, запросить телефон, отправить жалобу (претензию):







☑ Нет ответа на Ваше обращение?