Переводчик-носитель языка (хорватский)
Вакансия № 22906619 от компании ООО START.RU на Электронной Службе Занятости Населения Москвы.
✷ Смотрите другие предложения работы от компании ООО START.RU.
☑ Основной блок:
Опыт работы: 1–3 года.
Тип занятости: проектная работа/разовое задание.
График работы: удаленная работа.
Зарплата: по результату собеседования.
Примерное место работы: Россия, Москва.
☑ Актуальность объявления:
Это объявление № 22906619 добавлено в базу данных: Воскресенье, 26 января 2025 года.
Дата его обновления на этом интернет-ресурсе: Понедельник, 17 марта 2025 года.
☑ Статистика предложения работы № 22906619:
Прочитано соискателями - 87 раз(а);
Отправлено откликов - 0 раз(а);
☑ Репутация компании "ООО START.RU":
Читайте свежие отзывы сотрудников об этом работодателе здесь!
Оставить своё мнение об этой компании можно тут без регистрации и бесплатно.
☑ Подробности о вакантном месте:
Всем привет!
В связи c ростом компании мы ищем специалиста на позицию Переводчик-носитель языка (хорватский).
START - это стриминговый видеосервис, который предлагает эксклюзивные премьеры российских фильмов и сериалов пользователям по всему миру в единой подписке без рекламы. Подписка на START дает пользователям доступ к самой широкой линейке премиального оригинального контента для всей семьи среди всех видеоплатформ России и СНГ. В линейке START Originals представлены суперуспешные «Текст», «Содержанки», «Бывшие», «257 причин, чтобы жить» и десятки других фильмов, сериалов и документальных проектов. Проекты START уже получили признание в мире: «257 причин, чтобы жить» победил в номинации Best Performance на Canneseries, «Содержанки» представлен на Amazon в категории Originals and Exclusives и на Walter Presents, а «Лучше, чем люди» стал первым российским сериалом в линейке Netflix Originals и переведен на десятки языков. По итогам 2019 и 2020 гг. START показывает самый быстрый рост по финансовым показателям среди российских стриминговых сервисов.Видеоcервиc START входит в состав одноименного медиахолдинга, где также представлены: студия, производящая и дистрибутирующая оригинальный контент, и компания-дистрибьютор All Media. Холдинг STARTоснован генеральными продюсерами студии Yellow, Black and White. Совладельцем холдинга также является компания «Мегафон».
Ваши задачи:
- Переводить описания к фильмам, сериалам и мультфильмам;
- Переводить контент и накладывать субтитры (с обучением);
- Переводить письменный и аудиальный контент с русского/хорватского на хорватский/русский;
- Понимать драматургию произведения;
- Интересоваться кино;
- Уметь доступно донести смысл иностранного повествования до целевой аудитории;
- Знать определённую терминологию.
Мы ожидаем:
- Что Вы являетесь носителем Хорватского языка;
- Обладание художественным слогом (любовь к кино, желательно);
- Умение формулировать мысль и писать грамотные, цепляющие тексты (любовь к письму), владение переводом с русского на хорватский;
- Умение мыслить, как зритель, который будет читать ваши работы (отличать хороший и плохой текст).
Будет являться плюсом:
- Опыт работы в программе Subtitle Edit с переводом контента;
- Умение стилизовать текст под разные форматы и объёмы.
Работа в START - это :
- Корпоративная культура, в которой управление развитием строится на основе принципов свободы и ответственности.
- Конкурентная зарплата;
- Устройство по ГПХ;
- Гибкий график работы, возможность удобно планировать рабочее и личное время;
- Возможности для карьерного и профессионального развития;
- Свободный от дресс-кода и формального подхода к работе коллектив;
- Удаленная работа;
- Проект на 6 месяцев.
☑ О компании:
Обратите внимание на веб-сайт компании - http://start.ru - с подробной информацией об организации, в том числе контактными телефонами.Логотип (эмблема, торговая марка, бренд) компании:
☑ Отклинуться сообщением, резюме, запросить телефон, отправить жалобу (претензию):