Менеджер по контролю качества переводов
Вакансия № 22929307 от компании TechInput на Электронной Службе Занятости Населения Москвы.
✷ Смотрите другие предложения работы от компании TechInput.
☑ Основной блок:
Опыт работы: не требуется.
Тип занятости: полная занятость.
График работы: полный день.
Зарплата: по результату собеседования.
Примерное место работы: Россия, Москва.
☑ Актуальность объявления:
Это объявление № 22929307 добавлено в базу данных: Вторник, 28 января 2025 года.
Дата его обновления на этом интернет-ресурсе: Понедельник, 17 марта 2025 года.
☑ Статистика предложения работы № 22929307:
Прочитано соискателями - 65 раз(а);
Отправлено откликов - 0 раз(а);
☑ Репутация компании "TechInput":
Читайте свежие отзывы сотрудников об этом работодателе здесь!
Оставить своё мнение об этой компании можно тут без регистрации и бесплатно.
☑ Подробности о вакантном месте:
Компания “ТехИнпут”, лидер в области переводов в нефтегазовой отрасли, приглашает к сотрудничеству менеджера по контролю качества переводов.
Обязанности работника:
- составление инструкций и руководств для редакторов, менеджеров и переводчиков;
- разработка тестов для переводчиков и редакторов (на материале русского и английского языков, по разнообразным тематикам, включая нефтегаз, бурение, юриспруденцию);
- тестирование внештатных переводчиков, редакторов и корректоров для участия в переводческих проектах;
- тестирование и внедрение инструментов автоматического контроля качества переводов в производственный процесс;
- разработка и проведение тренингов по работе с инструментами автоматического контроля качества переводов для менеджеров, редакторов и переводчиков;
- работа с программами автоматизации перевода SDL Trados, SDL MultiTerm, SmartCAT и другими;
- составление и / или актуализация памяти переводов и глоссариев по проектам различных заказчиков;
- контроль выполнения тендерных переводов;
- анализ замечаний клиентов по выполненным переводам, составление ответов на замечания;
- ведение модуля контроля качества в корпоративной TMS (занесение оценок исполнителям и комментариев по результатам выполненной работы);
- сравнительное тестирование и обучение движков машинного перевода;
- разработка практического руководства для пост-редакторов машинного перевода;
- обучение пост-редакторов машинного перевода;
- анализ МП на предмет пригодности к постредактированию;
- выполнение в необходимом объеме работ по повторной сертификации компании по стандартам качества.
Требования к работнику:
- опыт администрирования процессов, желательно в сфере оказания лингвистических услуг;
- опыт работы техническим переводчиком/редактором в нефтегазовой отрасли;
- опыт работы в сфере контроля качества переводов является преимуществом;
- высшее филологическое образование, свободное владение английским языком, высокая грамотность;
- экспертное знание CAT-программ, технологий автоматизации и проверки перевода, машинного перевода;
- умение четко планировать время и соблюдать сроки, внимательность;
- полный рабочий день в офисе компании;
- просьба не откликаться кандидатов без филологического образования и опыта работы с указанными технологиями перевода, а также кандидатов, рассматривающих удаленную работу!!!
Условия труда:
- график работы 5/2: с 9.00 до 18.00, с понедельника по пятницу
- работа в офисе в центре Москвы (м. Чистые пруды, м. Лубянка, м. Китай-Город);
- возможность практического применения новейших лингвистических инструментов в высокотехнологичной переводческой экосистеме;
- возможность роста и развития в компании.
☑ О компании:
Обратите внимание на веб-сайт компании - http://www.techinput.ru - с подробной информацией об организации, в том числе контактными телефонами.Логотип (эмблема, торговая марка, бренд) компании:
Сфера деятельности компании: Услуги для бизнеса; .
☑ Отклинуться сообщением, резюме, запросить телефон, отправить жалобу (претензию):