Поиск работы с нами приводит к успеху!

Поиск работы на сайте Электронной Службы Занятости Населения Москвы представляет собой эффективный инструмент для соискателей. Эта платформа предлагает актуальные вакансии, возможность загрузки резюме и фильтрацию по интересующим критериям. Это существенно упрощает процесс трудоустройства и помогает найти работу мечты быстрее.
Мы в соцсетях:

Идёт поиск вакансий...


Подождите, пожалуйста. Выполняется поиск по базе данных вакансий работодателей. Это может занять некоторое время.



Переводчик с испанского языка

Вакансия № 28011292 от компании ООО Студия 101 на Электронной Службе Занятости Населения Москвы.

✷ Смотрите другие предложения работы от компании ООО Студия 101.



☑ Основной блок:

Опыт работы: не требуется.

Тип занятости: проектная работа/разовое задание.

График работы: удаленная работа.

Зарплата: по результату собеседования.

Примерное место работы: Россия, Москва.

☑ Актуальность объявления:

Это объявление № 28011292 добавлено в базу данных: Среда, 5 марта 2025 года.

Дата его обновления на этом интернет-ресурсе: Воскресенье, 16 марта 2025 года.


☑ Статистика предложения работы № 28011292:

Прочитано соискателями - 135 раз(а);
Отправлено откликов - 0 раз(а);


☑ Репутация компании "ООО Студия 101":

Читайте свежие отзывы сотрудников об этом работодателе здесь!

Написать отзыв на организацию Оставить своё мнение об этой компании можно тут без регистрации и бесплатно.

☑ Подробности о вакантном месте:

Кто мы такие?

Studio 101 — крупнейшее и старейшее российское издательство настольных ролевых игр — было организовано в 2011 году.

За это время мы выпустили на русском языке десятки полновесных книг правил, больше 200 других материалов, включая многочисленные приключения и дополнения. Самые популярные из них Warhammer Fantasy RolePlay; Кориолис; Вампиры: Маскарад; Чужой; Тайны Эхосферы; Ктулху и другие.

На данный момент в команде издательства более сорока человек работающих по всему миру.

Что мы делаем?

Мы издаем настольные ролевые игры. Это сложная смесь художественной и технической литературы. Более подробно ознакомиться с тем, что такое НРИ можно у нас на сайте.

Каждая книга проходит несколько этапов работы:

1. Переводчик отправляет редактору переведенный текст;
2. Редактор просматривает перевод и при необходимости предлагает правки;
3. Переводчик вносит правки и сдает редактору итоговый вариант текста;
4. Редактор принимает текст от переводчика, передает его корректору
5. Корректор вносит свои правки, отдает текст на верстку;
6. Вёрстка;
7. Повторный проход корректором перед печатью;
8. Выпуск.

Кого мы ищем?

Мы ищем переводчика настольных ролевых игр на русский язык с испанского. Мы предпочитаем отдавать работу над одним документом одному переводчику, и ждем от вас готовности к нагрузке от от 1/8 до 20+ авторских листов

А так же:

  • Готовы рассмотреть кандидата без опыта работы, но с хорошим знанием испанского и литературного языка
  • Ищем сотрудника для проектной работы/разового задания
  • Главное требование к кандидатам — хорошо сделанный пробник. Пробный текст не оплачивается. Размер пробника - 1 страница.

Что мы предлагаем?

  • Работу по договору услуг, подряда. Возможно временное оформление: самозанятые, ИП
  • Удаленная работа в удобное для вас время
  • Сдельная оплата, после приемки текста выпускающим редактором, от 120 до 210 рублей за тысячу знаков с пробелами
  • Размер гонорара оговаривается до начала работы над текстом
  • Дополнительно предоставляем две авторские копии бумажных книг и любые PDF из нашего портфолио.

☑ Отклинуться сообщением, резюме, запросить телефон, отправить жалобу (претензию):







☑ Нет ответа на Ваше обращение?